miércoles

MONTENEGRO 2015. Noticias - 7


Knez: Eurovisión es el lugar perfecto para mostrar al mundo parte de tí

Cuando tan sólo faltan unos cuantos días para que empiecen a llegar las diferentes delegaciones a Viena, el cantante de Montenegro, Knez, ha tenido la amabilidad de responder a nuestras preguntas antes de viajar a Viena.

1.- Fuiste seleccionado internamente por la televisión pública de Montenegro. Cuando contactaron contigo ¿Qué pensaste? ¿Cómo te sentiste?
La RTCG me llamó a mediados de Octubre de 2014, y antes de decir sí, tuve que mantenerlo en secreto durante una o dos semanas porque tenía que esperar a la RTCG que lo anunciara primero. Fue duro para mi disimular la felicidad y la sonrisa en mi cara ya que sólo yo y mi mánager lo sabíamos. Eurovisión es algo enorme para los músicos y puedo considerarme un fan de este show y de la competición musical. Me quedé sorprendido, feliz, pero de alguna manera tenía la intuición que algo de ésto me pasaría antes de que me llamaran. Creo que es el momento perfecto para representar mi país Montenegro en Eurovisión.

2.- La canción ha sido compuesta por Zeljko Joksimovic. Uno de los más experimentados copositores balcánicos en la historia de Eurovisión ¿Cómo fue trabajar con él?
Si. El compuso "Adio". Ha sido un gran placer trabajar con Zeljko, como tú dices, tiene la mayor experiencia en música balcánica y en música en general en nuestra región. Desde el primer momento en que la RTCG me llamó para representarles, tuve en mi mente la música de Zeljko Joksimovic y de hecho sería la mejor manera para mi canción de Eurovisión y estoy muy feliz con "Adio". Tiene su sello, que es normal, pero por mi forma de cantar, es una canción muy específica para mi. Confío plenamente en la experiencia de Zeljko Joksimovic y eso podría darnos puntos extra. La mejor posición que tuvo fue: 2º con "Lane Moje" en 2004 y 3º con "Nije Ljubav stvar" en 2012 así que sólo falta la primera posición? :) 

3.- La canción está interpretada íntegramente en Montenegrino. Sólo seis países cantan en su idioma (A parte Reino Unido y Australia) ¿Cómo fue la decisión de cantar en tu propio idioma?
No fue tan difícil tomar la decisión ya que creemos que Eurovisión es el lugar perfecto para mostrar al mundo y a otros paises parte de tí mismo. Tu cultura, tus orígenes y tu idioma. La verdad es que al principio sólo hice una versión en montenegrino, algunas otras vinieron después. Alguna, tan sólo hace unos días. Nuestro primer y único pensamiento fue hacer la canción de donde somos nativos. No nos lo hemos cuestionado mucho. Tenemos una bonita lengua y esta canción es la mejor para cantar para mi ya que es muy emotiva y profunda. Hemos hecho también versión en Francés e Inglés, que también son muy bonitas. Los autores de la versión francesa son Rob Wolfson y Tatiana Tat, y la versión inglesa es de Nicole Rodríguez, Tami Rodríguez, Dunja Vujadinovic y Milica Fajgelj.

Deberíamos de estar orgullosos de quiénes somos y de dónde venimos y compartirlo con el resto del mundo.

4.- ¿Preparado para ir a Viena? Dinos cómo te sientes en este momento.
Si! Estoy muy nervioso y sólo falta una semana y media. Aun tenemos mucho trabajo por hacer, ensayos, todos los días, más entrevistas y promoción, pero estoy esperandolo ya. Espero que desde España apoyeis mi canción "Adio" y nos vemos pronto!

Knez actuará en la segunda semifinal del 21 de Mayo. La canción titulada "Adio", es una de las baladas más bonitas de esta edición y estamos seguros que conseguirá la mejor posición en la historia de Montenegro en Eurovisión. Incluso ganar!

 

Knez: Eurovision is perfect place to show to the world part of yourself

When only miss a few days to start to arrive the delegations at Vienna, the Montenegrin representative, Knez, has had the kindmess of answer our questions telling us how he feels just before travelling to Austria.

1.- You were selected internallly by the Montenegrin National Broadcaster. When they contected you you. What did you think, how did you feel?
RTCG called me in the middle of October 2014, and after I said yes to this, I had to keep it as a secret of a week or two becuse I needed to wait RTCG to announce it first. So it was hard for me to hide happiness and different smile on my face, since only I and my close management Knew. Eurovision is huge thing for musicians and I can call myself a fan of this show and music that competes. I was very happy, surprised, but still like my intuition was telling me something about before they called me. Like I exceptected there call since I believe this is the perfect time for me to represent my country Montenegro on Eurovision.

2.- The song was composed by Zeljko Joksimovic. One of the most
experienced balcanic composers in the Eurovision history. How was working wiht him?
Yes, he composed "Adio". It's great pleasure to work with Zeljko sice, like you said, he has the most experience in balkan music and music in general in our region. From the first moments after RTCG called me to represent them, I had on mind Zeljko Joksimovic's music and fact that he would be the best for my Eurovision song, and I am very hapy with Adio. It had his stamp, which is normal but with my way of singing, it's is very specific song. I fully trust that Zeljko Joksimovic's experience in Eurovision could get us some extra points. The best positions he had were: the 2nd with "Lane Moje" in 2004 and 3rd with "Nije Ljubav stvar" in 2012, so maybe the 1st place is only left? :)

3.- The song is performed fully in montenegrin language. Only six countries performed the song in their own language (UK, Australia and Ireland as well). How was de decision to sing in your own language? It wasn't that hard to make the decision since we all believe that Eurovision is perfect place to show to the world and other nations part of yourself. Your culture, origins and the language. The truth is that we made only montenegrin version at the beinning, so all other came after, actually few days ago. So our first and only though was to do the song on the language that is our native. So we haven't questioned ourselves much. We have beautiful language and for this song is the best to sing it on my own since it is very emotional and deep. We have also done the Englsigh and French version, which are so beautiful. The authors of French are Rob Wolfson and Tatiana Tat, and on English are Nicole Rodiguez, Tami Rodriguez, Dunja Vujadinovic, Milica Fajgelj.
We should all be proud of who we are and where do we come from and share that with the rest of the world.

4.- Reday to go to Vienna? Tell us how do you feel now.
Yes! I am so excited and only less than a week has left. We still have a lot of work to do, rehearsals, every day, more interviews and promotion, but I am really looking forward to it. Hope you guys in Spain will support my song Adio there and see you soon!


Knez will perform in the second semifinal on May 21st. The song titled "Adio", is one of the most beautiful ballads of this edition and we are sure that he will get the highest score in the history of Montenegro. He could even win of course!

Fuente: Ivan Maksimovic
 By Mario Garcia

No hay comentarios:

Publicar un comentario